Strategi kesopanan dalam persuasi oleh juri The Voice Indonesia dan Amerika Serikat: Studi pragmatik lintas budaya Politeness strategies in persuading by The Voice Indonesia and USA judges: A cross-cultural pragmatic study
Main Article Content
Abstract
This study aimed to examine the politeness strategies used by The Voice Indonesia and USA judges in persuading participants and discovered how cultural differences affect the differences in persuasion. This study uses the politeness strategies theory by Brown and Levinson (1987) to see the strategy of using persuasive politeness strategies, the CCSARP theory by Blum-Kulka et al. (1989) to discover differences in communication culture, and the high-context culture and low-context culture theory by Hall (1976) to show the differences in culture between Indonesia and the USA. The study results indicate that The Voice Indonesia judges predominantly use negative politeness and off-record, which indicates a tendency towards an indirect communication culture. In contrast, The Voice USA judges often use bald on-record and positive politeness, which tends to be a direct communication culture. It shows an influence of high-context culture based on collectivism in Indonesia to prioritize harmony and mutual harmony, while low-context culture in the USA based on individualism tends to prioritize personal interests.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Every work in Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-SA 4.0 DEED Attribution-ShareAlike 4.0 Internationalthat allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Aziz, S. A. H. A., & Othman, S. K. (2020). Speech acts uses in persuasion and deception in marketing discourse. Journal of University of Babylon for Humanities, 28(6), 62–73. https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2024/12/23/c078aaef2c377d4523d3d7c741bab1af.pdf
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (Vol. 31). Ablex Publication.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge University Press.
Budiarti, D. (2022). Variasi penggunaan strategi kesantunan sebagai penanda subordinasi mahasiswa dalam interaksi lisan tertulis. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 5(4), 859–872. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i4.527
Guan, X., & Li, X. (2017). A cross-cultural examination of family communication patterns, parent-child closeness, and conflict styles in the United States, China, and Saudi Arabia. Journal of Family Communication, 17(3), 223–237. https://doi.org/10.1080/15267431.2017.1293062
Gupta, M., & Sukamto, K. E. (2020). Cultural communicative styles: The case of India and Indonesia. International Journal of Society, Culture and Language, 8(2), 105–120. https://www.ijscl.com/article_39000.html
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Books.
House, J., & Kadar, D. Z. (2021). Cross-cultural pragmatics. Cambridge University Press.
Jakučionytė, V. (2020). Cross-cultural communication: Creativity and politeness strategies across cultures. A comparison of Lithuanian and American cultures. Creativity Studies, 13(1), 164–178. https://doi.org/10.3846/cs.2020.9025
Keraf, G. (2001). Komposisi: Suatu pengantar kemahiran berbahasa flores. Nusa Indah.
Khalik, L. A., & Supatmiwati, D. (2019). Politeness strategies as persuasive tools used in Lombok commercial magazines. Kasetsart Journal of Social Sciences, 40(3), 735–742. https://doi.org/10.34044/j.kjss.2019.40.3.09
Lin, C. Y. (2020). Exploring judges’ compliments and criticisms on American, British, and Taiwanese talent shows. Journal of Pragmatics, 160, 44–59. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.02.008
Mailawati, M. (2023). Analisis fungsi tindak tutur direktif dalam konteks bayar sewa. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 6(2), 289–302. https://doi.org/10.30872/diglosia.v6i2.601
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2019). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (4th ed.). SAGE Publications.
Mukhtorova, M. (2024). Cultural specificity in expressions of reproach: A cross-cultural pragmatic analysis. Qo‘Qon Universiteti Xabarnomasi, 13(2006), 303–305. https://doi.org/10.54613/ku.v13i.1084
News, B. (2015, Maret 12). ITV to buy The Voice producer for £355m. BBC News. https://www.bbc.com/news/business-31847036
Pérez-Hernández, L. (2020). Speech acts in English: From research to instruction and textbook development. Cambridge University Press.
Rahayu, P., Rozimela, Y., & Jufrizal, J. (2022). Students’ public speaking assessment for persuasive speech. Social Science, Education and Humanities Research, 624, 255–261. https://doi.org/10.2991/assehr.k.220201.046
Ruytenbeek, N. (2024). Indirectness. In Handbook of pragmatics (pp. 101–127). https://doi.org/10.1075/hop.27.ind3
Said, N. (2016). Politeness strategies in Algerian requests. International Journal of English and Literature (IJEL), 6(6), 73–78. https://www.academia.edu/30972139/
Sapitri, P. A., Chasanah, A., Putri, A. A., & Paulima, J. (2020). Exploring Brown and Levinson’s politeness strategies: An explanation on the nature of the politeness phenomenon. REiLA: Journal of Research and Innovation in Language, 1(3), 111–117. https://doi.org/10.31849/reila.v1i3.3801
Starbuck, C. (2023). The fundamentals of people analytics with applications in R. In The Fundamentals of People Analytics with Applications in R. https://doi.org/10.1007/978-3-031-28674-2
Terkourafi, M. (2015). Conventionalization: A new agenda for im/politeness research. Journal of Pragmatics, 86, 11–18. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.06.004
Ting-Toomey, S., & Dorjee, T. (2019). Communicating across cultures (2nd ed.). The Guilford Press.
Torres, J. (2020). Politeness strategies vis-à-vis genders and exposures to Western culture: The case of ‘The Voice of the Philippines’ coaches. International Journal of Linguistics and Translation Studies, 1(3), 100–117. https://doi.org/10.36892/ijlts.v1i3.1
Widiaswara, R. A., & Jumanto, J. (2024). Translation techniques of the positive politeness utterances in the Pay It Forward movie. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 7(2), 281–290. https://doi.org/10.30872/diglosia.v7i2.932